音楽Hi-TeQ 〜Hybrid Sound Journal〜 ブログ

映画制作

映画祭出品作品の整音とミックス

複数マイク同録の作品だと各マイクに混入する環境音(ノイズ)のサジ加減をコントロールしての作業になるため、結果ミックスまでをお手伝いするケースが大半。後からアフレコでセリフを差し替えたり、BGMの調整や効果音の合成までもちろん対応。作品の最終工程としての質感・音圧を整える作業も行います。

音が聞こえない

iPhoneボイスメモ:聴き取りにくさを解消する効果的な改善策

iPhoneのボイスメモアプリは、日常のさまざまなシーンで非常に便利です。しかし、時には録音した内容が聴き取りにくいという問題に直面することがあります。ここでは、そのような状況を改善するための対策を紹介します。

海外ドキュメンタリー映画

海外ドキュメンタリー映画吹替版のアフレコ収録・整音・ミックスを担当

「マイクロ・プラスチックストーリー」という環境問題をテーマとした
海外ドキュメンタリー作品の日本語吹替版制作のプロジェクトに参加。

夏場は珍しく自宅作業場を離れ、吹替映画のアフレコ収録を各所で実施。通常は自宅兼作業場にこもりっぱなしの私もPCR検査を重ねながら奔走。

秋以降はポストプロダクション作業を行い、年末には無事、吉祥寺・京都アップリンクでのプレミア上映会が行われました。

ボイスメモのノイズ除去・明瞭化|本当はやりたくない10の理由

ボイスメモデータの音質改善依頼はキラキラした映画・音楽のエンタメコンテンツとかけ離れ、裁判や揉め事などのダークサイド案件が中心。世のため人のために役立つとはいえ、ぶっちゃけサービスとしてあまり強化したくないカテゴリー(笑)。そんな理由についてまとめたいと思います。